[もくじ]を見るor閉じる

LuaTeX-jaを使う|\usepackage{luatexja}をプリアンブル〔\begin{document}より前の記述〕に書き加える

\RequirePackage{plautopatch}%■<a href="https://qiita.com/wtsnjp/items/76557b1598445a1fc9da" target="_blank" rel="nofollow">日本語 LaTeX の新常識 2021 - Qiita</a><br>
\documentclass[book,fontsize=10.5bp]{jlreq}%■<a href="https://www.tug.org/texlive//Contents/live/texmf-dist/doc/latex/jlreq/jlreq-ja.html" target="_blank" rel="nofollow">jlreq</a><br>
\usepackage{luatexja}%■<a href="https://ja.osdn.net/projects/luatex-ja/wiki/LuaTeX-ja%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9" target="_blank" rel="nofollow">LuaTeX-jaの使い方 - LuaTeX-ja Wiki - LuaTeX-ja - OSDN</a><br>

\usepackage[no-math,deluxe,expert,haranoaji,nfssonly]{luatexja-preset}
%■<a href="https://qiita.com/trueroad/items/5030c9460da71065a721" target="_blank" rel="nofollow">LuaTeXで原ノ味フォントを使う - Qiita</a><br>
%■<a href="https://gzutetsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/13/132654" target="_blank" rel="nofollow">luatexja-presetの利用(原の味フォント) - グズてつのぼやき</a><br>
%■<a href="https://lualatexlab.blog.fc2.com/blog-entry-30.html" target="_blank" rel="nofollow">【初級】fontspecでフォントを自由に設定しよう (1) - LuaLaTeX Lab</a><br>
%■<a href="https://qiita.com/Yarakashi_Kikohshi/items/97f9f920fb23974e0011" target="_blank" rel="nofollow">LaTeX でいろんなパッケージを usepackage する - Qiita</a><br>

\usepackage{pxrubrica}%■<a href="https://www.metaphysica.info/jep/" target="_blank" rel="nofollow">The Japanese Educational Preambles for LaTeX (TeX) - 高校数学調律研究室</a><br>

%%%%%

\usepackage{tikz}%■<a href="https://math-note.xyz/latex/tikz/tikz-line/" target="_blank" rel="nofollow">LaTeXで図を直接描けるTikZの使い方1|基本的な描線 – あーるえぬ</a><br>
\usetikzlibrary{intersections,calc,arrows.meta}

\usepackage{color}
\newcommand{\kadomaruk}[2][27]{%
  \begin{tikzpicture}[x=0.1em,y=0.1em]
    \useasboundingbox (0,-0.25) rectangle (#1,9);
    \draw[fill=black!100][rounded corners=0.2em] (0,-1.5) rectangle (#1,9);
    \draw[anchor=base] (#1/2,0) node {\textcolor{white}{\gtfamily\mdseries #2}};
  \end{tikzpicture}}

\newcommand{\kadomaruw}[2][27]{%
  \begin{tikzpicture}[x=0.1em,y=0.1em]
    \useasboundingbox (0,-0.25) rectangle (#1,9);
    \draw[rounded corners=0.2em] (0,-1.5) rectangle (#1,9);
    \draw[anchor=base] (#1/2,0) node {\gtfamily\mdseries #2};
  \end{tikzpicture}}

%%%%%

\newcommand{\KsuuI}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[15]{I}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\WsuuI}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[15]{I}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\KsuuII}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[15]{I{\kern-0.75\zw}I}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\WsuuII}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[15]{I{\kern-0.75\zw}I}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\KsuuIII}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[15]{I{\kern-0.75\zw}I{\kern-0.75\zw}I}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\WsuuIII}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[15]{I{\kern-0.75\zw}I{\kern-0.75\zw}I}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\KsuuA}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[13]{A}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\WsuuA}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[13]{A}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\KsuuB}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[13]{B}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\WsuuB}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[13]{B}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\KsuuC}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[13]{C}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\WsuuC}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[13]{C}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kmondai}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{問{\hskip0.125\zw}題}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wmondai}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{問{\hskip0.125\zw}題}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kreidai}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{例{\hskip0.125\zw}題}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wreidai}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{例{\hskip0.125\zw}題}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kruidai}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{類{\hskip0.125\zw}題}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wruidai}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{類{\hskip0.125\zw}題}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kenshuu}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{演{\hskip0.125\zw}習}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wenshuu}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{演{\hskip0.125\zw}習}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkai}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[13]{解}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkai}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[13]{解}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkaitou}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{解{\hskip0.125\zw}答}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkaitou}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{解{\hskip0.125\zw}答}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kbekkai}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{別{\hskip0.125\zw}解}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wbekkai}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{別{\hskip0.125\zw}解}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kchu}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[13]{注}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wchu}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[13]{注}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kchuui}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{注{\hskip0.125\zw}意}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wchuui}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{注{\hskip0.125\zw}意}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kchushaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{注{\hskip0.125\zw}釈}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wchushaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{注{\hskip0.125\zw}釈}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kjyuuyou}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{重{\hskip0.125\zw}要}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wjyuuyou}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{重{\hskip0.125\zw}要}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkaisetsu}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{解{\hskip0.125\zw}説}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkaisetsu}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{解{\hskip0.125\zw}説}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Ksetsumei}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{説{\hskip0.125\zw}明}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wsetsumei}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{説{\hskip0.125\zw}明}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Khoushin}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{方{\hskip0.125\zw}針}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Whoushin}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{方{\hskip0.125\zw}針}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kshishin}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{指{\hskip0.125\zw}針}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wshishin}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{指{\hskip0.125\zw}針}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkangaekata}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[37]{考{\hskip0.125\zw}え{\hskip0.125\zw}方}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkangaekata}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[37]{考{\hskip0.125\zw}え{\hskip0.125\zw}方}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Ksankou}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{参{\hskip0.125\zw}考}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wsankou}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{参{\hskip0.125\zw}考}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Khatten}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{発{\hskip0.125\zw}展}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Whatten}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{発{\hskip0.125\zw}展}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkousatsu}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{考{\hskip0.125\zw}察}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkousatsu}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{考{\hskip0.125\zw}察}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kteigi}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{定{\hskip0.125\zw}義}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wteigi}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{定{\hskip0.125\zw}義}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkoushiki}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{公{\hskip0.125\zw}式}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkoushiki}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{公{\hskip0.125\zw}式}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kshoumei}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{証{\hskip0.125\zw}明}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wshoumei}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{証{\hskip0.125\zw}明}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kjikken}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{実{\hskip0.125\zw}験}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wjikken}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{実{\hskip0.125\zw}験}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kyosou}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{予{\hskip0.125\zw}想}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wyosou}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{予{\hskip0.125\zw}想}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Ksuisoku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{推{\hskip0.125\zw}測}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wsuisoku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{推{\hskip0.125\zw}測}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kseiri}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{整{\hskip0.125\zw}理}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wseiri}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{整{\hskip0.125\zw}理}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kgenin}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{原{\hskip0.125\zw}因}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wgenin}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{原{\hskip0.125\zw}因}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kriyuu}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{理{\hskip0.125\zw}由}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wriyuu}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{理{\hskip0.125\zw}由}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkekka}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{結{\hskip0.125\zw}果}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkekka}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{結{\hskip0.125\zw}果}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Khosoku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{補{\hskip0.125\zw}足}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Whosoku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{補{\hskip0.125\zw}足}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Khinshutsu}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{頻{\hskip0.125\zw}出}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Whinshutsu}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{頻{\hskip0.125\zw}出}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkihon}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{基{\hskip0.125\zw}本}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkihon}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{基{\hskip0.125\zw}本}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Khyoujyun}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{標{\hskip0.125\zw}準}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Whyoujyun}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{標{\hskip0.125\zw}準}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kyayanan}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[37]{や{\hskip0.125\zw}や{\hskip0.125\zw}難}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wyayanan}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[37]{や{\hskip0.125\zw}や{\hskip0.125\zw}難}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Knan}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[13]{難}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wnan}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[13]{難}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kyourei}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{用{\hskip0.125\zw}例}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wyourei}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{用{\hskip0.125\zw}例}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Ktuushaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{通{\hskip0.125\zw}釈}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wtuushaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{通{\hskip0.125\zw}釈}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkaishaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{解{\hskip0.125\zw}釈}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkaishaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{解{\hskip0.125\zw}釈}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kimi}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{意{\hskip0.125\zw}味}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wimi}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{意{\hskip0.125\zw}味}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kwayaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{和{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wwayaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{和{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Keiyaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{英{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Weiyaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{英{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kgendaigo}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[48]{現{\hskip0.125\zw}代{\hskip0.125\zw}語{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wgendaigo}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[48]{現{\hskip0.125\zw}代{\hskip0.125\zw}語{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\Kkougoyaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[37]{口{\hskip0.125\zw}語{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\Wkougoyaku}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[37]{口{\hskip0.125\zw}語{\hskip0.125\zw}訳}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\JKkotae}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[37]{こ{\hskip0.125\zw}た{\hskip0.125\zw}え}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\JWkotae}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[37]{こ{\hskip0.125\zw}た{\hskip0.125\zw}え}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\JKsetsumei}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[48]{せ{\hskip0.125\zw}つ{\hskip0.125\zw}め{\hskip0.125\zw}い}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\JWsetsumei}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[48]{せ{\hskip0.125\zw}つ{\hskip0.125\zw}め{\hskip0.125\zw}い}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\JKdaiji}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[37]{だ{\hskip0.125\zw}い{\hskip0.125\zw}じ}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\JWdaiji}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[37]{だ{\hskip0.125\zw}い{\hskip0.125\zw}じ}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\JKmondai}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[48]{も{\hskip0.125\zw}ん{\hskip0.125\zw}だ{\hskip0.125\zw}い}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\JWmondai}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[48]{も{\hskip0.125\zw}ん{\hskip0.125\zw}だ{\hskip0.125\zw}い}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\JKrei}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{れ{\hskip0.125\zw}い}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\JWrei}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{れ{\hskip0.125\zw}い}\hskip0.25\zw}

\newcommand{\JKimi}{\hskip0.25\zw\kadomaruk[27]{い{\hskip0.125\zw}み}\hskip0.25\zw}
\newcommand{\JWimi}{\hskip0.25\zw\kadomaruw[27]{い{\hskip0.125\zw}み}\hskip0.25\zw}

%%%%%

\setlength\footnotesep{1.15\footnotesep}%脚注罫線と脚注との距離を離す〔脚注の垂直マージンを増やす〕

\newcommand{\tai}[2]{%
\bigskip%
\vbox{%
\hrule%
\medskip%
\noindent\parbox[t]{0.47\textwidth}{\noindent\inhibitglue{}\Kmondai#1\inhibitglue{}}%
\hskip0.75\zw\vrule\hskip0.75\zw
\noindent\parbox[t]{0.47\textwidth}{\noindent\inhibitglue{}\Kkaitou#2\inhibitglue{}}%
}%
\bigskip%
}%


\begin{document}

\chapter{名詞}

[割り注]ああああああああああああ\warichu{あああああああああああああいいいいい}[割り注]ああああああああああああ

%%%%%

{\KsuuI}
{\WsuuI}

{\KsuuII}
{\WsuuII}

{\KsuuIII}
{\WsuuIII}

{\KsuuA}
{\WsuuA}

{\KsuuB}
{\WsuuB}

{\KsuuC}
{\WsuuC}

{\Kmondai}
{\Wmondai}

{\Kreidai}
{\Wreidai}

{\Kruidai}
{\Wruidai}

{\Kenshuu}
{\Wenshuu}

{\Kkai}
{\Wkai}

{\Kkaitou}
{\Wkaitou}

{\Kbekkai}
{\Wbekkai}

{\Kchu}
{\Wchu}

{\Kchuui}
{\Wchuui}

{\Kchushaku}
{\Wchushaku}

{\Kjyuuyou}
{\Wjyuuyou}

{\Kkaisetsu}
{\Wkaisetsu}

{\Ksetsumei}
{\Wsetsumei}

{\Khoushin}
{\Whoushin}

{\Kshishin}
{\Wshishin}

{\Kkangaekata}
{\Wkangaekata}

{\Ksankou}
{\Wsankou}

{\Khatten}
{\Whatten}

{\Kkousatsu}
{\Wkousatsu}

{\Kteigi}
{\Wteigi}

{\Kkoushiki}
{\Wkoushiki}

{\Kshoumei}
{\Wshoumei}

{\Kjikken}
{\Wjikken}

{\Kyosou}
{\Wyosou}

{\Ksuisoku}
{\Wsuisoku}


{\Kseiri}
{\Wseiri}

{\Kgenin}
{\Wgenin}

{\Kriyuu}
{\Wriyuu}

{\Kkekka}
{\Wkekka}

{\Khosoku}
{\Whosoku}

{\Khinshutsu}
{\Whinshutsu}

{\Kkihon}
{\Wkihon}

{\Khyoujyun}
{\Whyoujyun}

{\Kyayanan}
{\Wyayanan}

{\Knan}
{\Wnan}

{\Kyourei}
{\Wyourei}

{\Ktuushaku}
{\Wtuushaku}

{\Kkaishaku}
{\Wkaishaku}

{\Kimi}
{\Wimi}

{\Kwayaku}
{\Wwayaku}

{\Keiyaku}
{\Weiyaku}

{\Kgendaigo}
{\Wgendaigo}

{\Kkougoyaku}
{\Wkougoyaku}

{\JKkotae}
{\JWkotae}

{\JKsetsumei}
{\JWsetsumei}

{\JKdaiji}
{\JWdaiji}

{\JKmondai}
{\JWmondai}

{\JKrei}
{\JWrei}

{\JKimi}
{\JWimi}

%%%%%

\tai{疑問詞には[___]と[___]という種類がある。}{疑問代名詞。疑問副詞。{\Kkaisetsu}疑問詞は、疑問代名詞={who、which、what、when、where}と疑問副詞={when、where、how、why}とに二分することができます。{when、where}は、主語になったり、前置詞をその語の直前に置かれたりして、疑問代名詞としても用いられます。疑問詞={who、which、what、when、where、how、why}というのが全体です。}

\tai{[誰が?]を表す疑問代名詞は?}{who。{\Kyourei}Who is that?〔あれは誰?〕{\Kkaisetsu}[疑問代名詞whoの主格がwhoである]ということです。主格の名詞類は、副詞〔名詞以外を修飾する品詞〕と同じ価値をもち、述語動詞の中の本動詞を副詞的に修飾します。ここでは[誰が→である]。[主格]を帯びた名詞類〔名詞・代名詞・名詞句・名詞節など〕を[主語]といいます。[疑問代名詞whoの主格がwhoである]は、[毎日がエブリデイ][力こそパワー]のような同語反復になっています。[疑問代名詞who]といった言い方をするときは、[疑問代名詞●●●]の●●●には、主格の言葉を入れるのが慣わしなので、これは仕方がありません。}

\tai{[誰の?]を表す疑問代名詞は?}{whose。{\Kyourei}Whose book is this?〔これは誰の本ですか?〕{\Kkaisetsu}疑問代名詞whoの所有格〔属格〕がwhoseである、ということです。所有格〔属格〕の名詞類は、形容詞〔名詞を修飾する品詞〕と同じ価値をもちます。ここでは[誰の→本]。}

\tai{[誰に?]を表す疑問代名詞は?}{whoまたはwhom。{\Kyourei}Who did you give this pen to?〔あなたは誰にこのペンをあげましたか?〕/To whom did you give this pen?〔文語:あなたは誰にこのペンをあげましたか?〕{\Kkaisetsu}疑問代名詞whoの間接目的格〔与格〕がwhoまたはwhomである、ということです。間接目的格〔与格〕の名詞類は、副詞〔名詞以外を修飾する品詞〕と同じ価値をもち、述語動詞の中の本動詞を副詞的に修飾します。ここでは[誰に→あげる]。}

\tai{[誰を?]を表す疑問代名詞は?}{whoまたはwhom。{\Kyourei}Who are you going to the movies with?〔誰と一緒に映画に行きますか?〕/With whom are you going to the movies?〔文語:誰と一緒に映画に行きますか?〕{\Kkaisetsu}疑問代名詞whoの直接目的格〔対格〕がwhoまたはwhomである、ということです。直接目的格〔対格〕の名詞類は、副詞〔名詞以外を修飾する品詞〕と同じ価値をもち、述語動詞の中の本動詞を副詞的に修飾します。ここでは[誰と→行く]。}

\tai{who - whose - whom - whomなどと、格に応じた語形変化を[___]という。}{格変化。{\Kkaisetsu}who - whose - whom - whomという格変化は、{主格・属格・与格・対格}の順番です。}

\tai{[属格]を簡単に説明せよ。}{[属格]という汎用的な文法用語は、英文法では[所有格]と言い換えられます。[誰の→本]の[誰の]などが属格の典型例です。{\Kkaisetsu}英文法では「属格」のことを[所有格]と名づけています。しかし例えば、women's school〔女子校〕は、[女子が所有している学校]を意味するわけではありません。所有格よりも、属格のほうが、一般的な名称です。}

\tai{間接目的格〔与格〕と直接目的格〔対格〕を合体させた語形を[___]という。}{目的格。{\Kkaisetsu}ドイツ語とは異なり、英語では、間接目的格〔与格〕と直接目的格〔対格〕が同じ語形〔同形どうけい〕です。両者を合体させたものを[目的格]といいます。[目的格]を帯びた名詞類〔名詞・代名詞・名詞句・名詞節など〕を[目的語]といいます。とくに区別が必要な場合、与格を帯びた名詞類を間接目的語とよび、対格を帯びた名詞類を直接目的語とよびます。間接目的語と直接目的語の総称が[目的語]です。}

\tai{[前置詞の目的語]を簡単に説明せよ。}{前置詞とペアを組んだ名詞類を、[前置詞の目的語]とよぶことがあります。{\Kyourei}to whom〔誰に〕のwhomは、前置詞toの目的語です。with whom〔誰と〕のwhomは、前置詞toの目的語です。{\Kkaisetsu}[前置詞の目的語]にまつわり、ここで注目したいのは、[前置詞+目的語〔目的格を帯びた名詞類〕]における[目的語〔目的格を帯びた名詞類〕]の語形です。[疑問代名詞whoの間接目的格〔与格〕がwhoまたはwhomである][疑問代名詞whoの直接目的格〔対格〕がwhoまたはwhomである]という場合の[whom]という語形は、[to whom][with whom]のように、前置詞が直前にある場合にしか用いられないと考えてください。つまり、[前置詞の目的語には、目的格の語形を使う]のが鉄則ですけれども、[whom]という語形は、[to whom][with whom]のように、前置詞が直前にある場合にしか用いられないのだと考えてください。}

\tai{格とは何か? 簡潔に述べよ。}{日本語では[私+が]など[名詞類〔体言〕+格助詞]で表される概念である。格とは、名詞類を、副詞化または形容詞化する概念である。{\Kyourei}[誰+が|who]=[誰→副詞化]。[誰+の|whose]=[誰→形容詞化]。[誰+に|whom/who]=[誰→副詞化]。[誰+を|whom/who]=[誰→副詞化]。}

\tai{英語では、格は4つの形式で表現される。それらを列挙せよ。}{《1》語順〔文型〕・《2》語形〔格変化〕・《3》前置詞〔前置詞の目的語〕・《4》従位接続詞{\Kkaisetsu}英語の名詞類の格は、《1》語順〔文型〕・《2》語形〔格変化〕・《3》前置詞〔前置詞の目的語〕・《4》従位接続詞の4つの方式で表現されます。《1》語順〔文型〕は{SV・SVC・SVO・SVOO・SVOC}といった文型を意味します。《2》語形〔格変化〕は、人称代名詞={I、you、he、she、it、we、you、they}や{who(-ever)}や{one}で起こり、これらについては、《1》と《2》が同時に重複して起こります。《3》前置詞〔前置詞の目的語〕は、[to whom〔誰に〕のwhomは、前置詞toの目的語][with whom〔誰と〕のwhomは、前置詞toの目的語]のようなことです。《4》従位接続詞は、[前置詞+節〔実質的には名詞節〕]=[副詞節]という表現のことで、The car crashed because the driver was careless.〔運転手が不注意だったので自動車は衝突した〕のbecause the driver was carelessが副詞節だということなど。従位接続詞becauseは、名詞節the driver was carelessに対する[名詞節の前置詞]になっています。このように、副詞節を形成する従位接続詞は、[名詞節の前置詞]と考えるのが便利です。}

\tai{補語の格は何ですか?}{SVC文型〔第2文型〕の補語〔C〕は主格です。つまり主格補語は主格です。SVOC文型〔第5文型〕の補語〔C〕は目的格です。つまり目的格補語は目的格です。{\Kkaisetsu}SVC文型〔第2文型〕において主語と補語は、[主語〔S〕=補語〔C〕]というふうに、等号で結ばれていると考えてください。SVOC文型〔第5文型〕において目的語と補語は、[目的語〔O〕=補語〔C〕]というふうに、等号で結ばれていると考えてください。等号で結ばれた両辺は、数すうと格かくにおいて一致します。ただし、It's me.〔私だよ〕など、例外も多々あります。}

\tai{[どちらが?]を表す疑問代名詞は?}{which。{\Kyourei}Which do you like better?〔あなたはどちらが、より好きですか?〕{\Kkaisetsu}}

\tai{[どちらの?]を表す疑問代名詞は?}{which。{\Kyourei}Which book do you like?〔あなたはどちらの本が好きですか?〕{\Kkaisetsu}}

\tai{[どちらに?]を表す疑問代名詞は?}{which。{\Kyourei}Which person was given the book?〔その本が与えられたのは、どちらの人物ですか?〕{\Kkaisetsu}}

\tai{[どちらを?]を表す疑問代名詞は?}{which。{\Kyourei}Which book is he reading?〔どちらの本を彼は読んでいるのですか?〕{\Kkaisetsu}}

\tai{[何が?]を表す疑問代名詞は?}{what。{\Kyourei}What do you like best about your house?〔あなたは、ご自宅のどこがいちばん好きですか?〕{\Kkaisetsu}}

\tai{[何の?]を表す疑問代名詞は?}{what。{\Kyourei}What book do you like?〔あなたは何の本が好きですか?〕{\Kkaisetsu}}

\tai{[何に?]を表す疑問代名詞は?}{what。{\Kyourei}What kind of person was given the award?〔その賞が与えられたのは、どのような人物ですか?〕{\Kkaisetsu}}

\tai{[何を?]を表す疑問代名詞は?}{what。{\Kyourei}What book is he reading?〔何の本を彼は読んでいるのですか?〕{\Kkaisetsu}}

\section{名詞の数}

英語の名詞には、[ \footnote{女性名詞・男性名詞} ]といったものがありません。

ああああああああああああああああああ\footnote{いいいいい}ああああああああああ。
ああああああああああああああああああああああああああああ。
ああああああああああああああああああああああああああああ。
ああああああああああああああああああああああああああああ。

\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\footnote{
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字}{おや|も|じ}
\ruby{親文字}{おや|も|じ}
\ruby{親文字}{おや|も|じ}
}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字}{おや|も|じ}
\footnote{
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字子文字}{おや|も|じ|こ|も|じ}
\ruby{親文字}{おや|も|じ}
\ruby{親文字}{おや|も|じ}
\ruby{親文字}{おや|も|じ}
}
。


\section{名詞の数}

\section{代名詞}

\section{さくら}

\end{document}

コンパイルのバッチファイルの中身|割り注は2回コンパイルすればOK|相互参照は3回コンパイルすればOK

cd C:\Users\%USERNAME%\Documents\2023-09-27-LaTeX
lualatex test.tex
lualatex test.tex
lualatex test.tex
C:\Users\%USERNAME%\AppData\Local\SumatraPDF\SumatraPDF.exe C:\Users\%USERNAME%\Documents\2023-09-27-LaTeX\test.pdf
exit

Intel第13世代のCPUは、Core i5またはCore i7が無難|Google Earthを表示する程度なら、グラフィックボードは必要ない

  • LaTeXをコンパイルする時間を短縮するためには、Core i7が無難だと思う。
  • [写真現像ソフトを使わない][動画編集ソフトを使わない][CADソフト/3DCGソフト等を使わない]としたら、高価なグラフィックボードは必要ない。
  • マルチ画面用の4系統のDisplayPort端子が付いているグラフィックボードがよいかもしれない。