英語教育上の誤った説明

英文法で行なわれている[修飾=説明]という説明は誤り|叙述用法と限定用法の明確な違いがわかる定義

近頃の[総合英語]では、修飾のことを[説明]と言い換えているけれども、それは誤りであり、どこかで論理が破綻する うん。そうだ。 説明と修飾の違いを明確に区別する表現が、日本語には存在しない うん。そうだ。 説明と修飾の違い [修飾]とは、まだ選別されていない〔未選別〕、[不特定の対象]の中